MUSINGS ON LOVE AND LOVING (2)
Even as God is Triune love and loving, I perceive complete genuine love and loving displaying three essential and distinct characteristics: the elements of giving, receiving and reciprocating.
Father loves (giving) Son and Spirit. Son and Spirit accept and embraces (receiving) Father’s love (giving). Son and Spirit reciprocate (reciprocating) by similarly loving Father in return. All this happens, in a reciprocal, simultaneous, synergistic, dynamic loving exchange.
If God is only ONE, and is love, then complete and eternal love, would ONLY be eternal self-loving. Then, the highest and greatest expression of love would ONLY be loving one’s self, for in eternity there is no genuine and authentic OTHER to love and to be loved in return. There is giving to and receiving from yourself in self- loving. However, there is no reciprocating, as there is no genuine and authentic other reciprocating love to yourself.
Jesus’ statements on the first and great commandment and the second like it, is instructive on the importance and genuineness of self, the other, love and loving.
In the second, Jesus introduced the element of love and loving to one’s relationship to one’s neighbour (the other). More than that, he linked it, as inseparable, of equal importance to the first ; to the love obligation that an Israelite had of loving LORD (YHWH) GOD (Elohim- Plural).
In so doing, even as Self and the Other is genuinely real in YHWH ELOHIM, so too, our individual self, and therefore, the self of another, is correspondingly, genuine and real. As such, our love and loving is also authentically and meaningfully real. I believe that this comforts and gives purpose to many who struggle with the notion of whether self or love and loving is authentically meaningful. Even as self and another freely and willingly initiate, create and complete love, giving, receiving and reciprocating love makes self and the other complete, whole and fulfilled.
Loving your neighbour as yourself is much more than just doing to others what you wish others will do to you or do not do to others what you do not wish others to do to you. God lives, rests and abides in us when we love our neighbour. It is written in 1 John 4: ”Dear friends, let us love one another, for love comes from God. Everyone who loves has been born of God and knows God. Whoever does not love does not know God, because God is love.” “No one has ever seen God; but if we love one another, God lives in us and his love is made complete in us.”  God is love, and those who abide in love abide in God, and God abides in them.”
Giving, receiving and reciprocating love and loving, to and from God and each other, not only enables us to know God and each other, it eventually makes us one in God. Jesus prayed: “I ask not only on behalf of these, but also on behalf of those who will believe in me through their word, that they may all be one. As you, Father, are in me and I am in you, may they also be in us, so that the world may believe that you have sent me. The glory that you have given me I have given them, so that they may be one, as we are one, I in them and you in me, that they may become completely one, so that the world may know that you have sent me and have loved them even as you have loved me. Father, I desire that those also, whom you have given me, may be with me where I am, to see my glory, which you have given me because you loved me before the foundation of the world.”
 Matthew 22:37, 38
 Matthew 22:39
 See Matthew 22:34-39. The word commonly translated ‘and’ is actually Strong’s G1161 Greek word “ δέ - de” more accurately having the meaning of “but, moreover”. When paired with the Greek words “ὁμοία [(homoia) from homois ( See Strong’s G3664)”] αὐτῇ - literally ‘like it’” , the phrase has within it the connotation of “like but equally important.” “A second is equally important: ‘Love your neighbor as yourself.’" New Living Translation. “And the second is like it in importance: ‘You must love your friend in the same way you love yourself.’” The Passion Translation. The word “second” connotes distinction and inseparability rather than priority vis a vis the first. You cannot love God if you do not love thy our neighbour. By loving your neighbour, you are also loving God. See 1 john 4:7,16
 Deuteronomy 6:4,5 In Hebrew the word “יְהוָה-YHWH” is translated LORD, and the word “אֱלֹהֶיךָ-Elohim” is translated as God. Note that YHWH is ONE (Deuteronomy 6;4) but Elohim is Plural See Strong’s H430 – plural of אֱלוֹהַּ-‘elowahh meaning God.
 1 John 4:7,8
 1 John 4:12 NRSV See Strong’s G3306 translated as “lives” here
 1 John 4:16 NRSV See Strong’s G 3306 translated as “abides’ here. “God is love, and all who live in love live in God, and God lives in them.” NLT
 Other ancient manuscript reads be one in us
 John 17:20-24 NRSV
THE FIRST, SECOND AND THE NEW
“Hearing that Jesus had silenced the Sadducees, the Pharisees got together.
One of them, an expert of the Law, tested him with this question: “Teacher, which is the great commandment in the Law?”
Presumably, countless debates, questions and ponderings, through the centuries, by teachers of the Law and their acolytes, had yielded no one settled answer. The purpose (test) of the question, intentionally posed to Jesus, was to reignite this debate and show Jesus up.
Immediately and unequivocally, Jesus replied: “ ‘Love the Lord your God with all your heart, with all your soul and with all your mind.’ This is the first and great commandment.”
Jesus’ answer was to focus his hearers back to their covenantal relationship that their ancestors had made with God at Sinai, by referencing words in the first part of the Shema.
Having addressed the great commandment as the first, Jesus went beyond the question of the great commandment, and followed through with an insight that he hoped his hearers would consider, grasp and embrace.
“And the second is like it: ‘Love your neighbour as yourself.’”
And in case some would think that after the second would come the third and so forth, Jesus ended his discourse with this summation: ““On these two commandments hang all the Law and the Prophets.”
Note the recorded verb ‘hang’ (κρέμανται –kremantai), with its meaning of ‘be suspended from’. The picture in my mind is one of two beams of wood joined together (the two commandments) with two pots (the law pot and the prophets pot) being suspended from them.
The beams are above the pots. The purpose of the two commandments was to direct the people into the path of love and loving God and each other, such being above all the Law and the Prophets (prophetic utterances).
These two great commandments were but preparatory tools introducing, guiding, teaching and constraining Israel to learn to love God and each other within the law, to love under the law. Lest we forget, when these commandments and the Law were given, Israel had just come out of Egypt, having been a nation of slaves for more than a couple of centuries. Yet, slavery into freedom into a covenantal relationship took only a few months.
As such, Israel needed to be guided, like a child, through this paradigm shift towards being a special treasure to God above all peoples, a kingdom of priests and a holy nation. Hence the Law and the Prophets were given to Israel.
Nevertheless, being commandments, love and loving were obligations that had to be fulfilled. Nothing could change the fact and reality that, in the first, Israel had to love, rather than having chosen freely and willingly to love. Even if at a later stage, Israel chose to love, willingly and freely, from the first, having been commanded to love, Israel cannot but love. Israel under the two commandments had a duty to love and loving. Does it mean that not loving, even for the briefest moment, Israel sins?
In respect of the second command, the perimeters of love and loving were relative and easily defined; how you would respond and treat yourself in love in any given moment.
Expressing love and loving in the first and great commandment is the enigma.
Is love and loving expressed and found in the strict observance of every letter of the Law, including keeping exacting standards of measurement, weight, colour, material, placement and burnt offerings and sacrifices?
What does loving with all or the whole of your heart mean?
What does loving with all or the whole of your soul mean?
What does loving with all or the whole of your mind mean?
What does loving with all or the whole of your might mean?
Only by loving, in the moment, with all and the whole of heart, soul, mind and might would one fulfil the great commandment. Does it mean then, that not being able to love with the whole of any one of them, in any moment, would already mean failure to fulfil the great commandment, in that moment? Does failure then mean sinning?
Could this have been in the mind of Paul the Apostle, a former Pharisee when he wrote: “for all have sinned and fall short of the glory of God”.
Is there a way out of this most onerous commandment?
I believe so.
 Sadducee, Hebrew Tzedoq, plural Tzedoqim, member of a Jewish priestly sect that flourished for about two centuries before the destruction of the Second Temple of Jerusalem in AD 70. Not much is known with certainty of the Sadducees’ origin and early history, but their name may be derived from that of Zadok, who was high priest in the time of kings David and Solomon. Ezekiel later selected this family as worthy of being entrusted with control of the Temple, and Zadokites formed the Temple hierarchy down to the 2nd century BC.
The Sadducees were the party of high priests, aristocratic families, and merchants—the wealthier elements of the population. They came under the influence of Hellenism, tended to have good relations with the Roman rulers of Palestine, and generally represented the conservative view within Judaism. While their rivals, the Pharisees, claimed the authority of piety and learning, the Sadducees claimed that of birth and social and economic position. During the long period of the two parties’ struggle—which lasted until the Romans’ destruction of Jerusalem in 70 AD—the Sadducees dominated the Temple and its priesthood.
The Sadducees and Pharisees were in constant conflict with each other, not only over numerous details of ritual and the Law but most importantly over the content and extent of God’s revelation to the Jewish people. The Sadducees refused to go beyond the written Torah (first five books of the Bible) and thus, unlike the Pharisees, denied the immortality of the soul, bodily resurrection after death, and the existence of angelic spirits. For the Sadducees, the Oral Law—i.e., the vast body of post-biblical Jewish legal traditions—meant next to nothing. By contrast, the Pharisees revered the Torah but further claimed that oral tradition was part and parcel of Mosaic Law. Because of their strict adherence to the Written Law, the Sadducees acted severely in cases involving the death penalty, and they interpreted literally the Mosaic principle of lex talionis (“an eye for an eye and a tooth for a tooth”).
Though the Sadducees were conservative in religious matters, their wealth, their haughty bearing, and their willingness to compromise with the Roman rulers aroused the hatred of the common people. As defenders of the status quo, the Sadducees viewed the ministry of Jesus with considerable alarm and apparently played some role in his trial and death. Their lives and political authority were so intimately bound up with Temple worship that after Roman legions destroyed the Temple, the Sadducees ceased to exist as a group, and mention of them quickly disappeared from history. https://www.britannica.com/topic/Sadducee
The Sadducees, ……. refused to accept any precept as binding unless it was based directly on the Torah—i.e., the Written Law. https://www.britannica.com/topic/Pharisee
 Pharisee, member of a Jewish religious party that flourished in Palestine during the latter part of the Second Temple period (515 BCE–70 CE). Their insistence on the binding force of oral tradition (“the unwritten Torah”) still remains a basic tenet of Jewish theological thought. When the Mishna (the first constituent part of the Talmud) was compiled about 200 CE, it incorporated the teachings of the Pharisees on Jewish law…The Pharisees (Hebrew: Perushim) emerged as a distinct group shortly after the Maccabean revolt, about 165–160 BCE; they were, it is generally believed, spiritual descendants of the Hasideans. The Pharisees emerged as a party of laymen and scribes in contradistinction to the Sadducees—i.e., the party of the high priesthood that had traditionally provided the sole leadership of the Jewish people. The basic difference that led to the split between the Pharisees and the Sadducees lay in their respective attitudes toward the Torah (the first five books of the Bible) and the problem of finding in it answers to questions and bases for decisions about contemporary legal and religious matters arising under circumstances far different from those of the time of Moses.
The Pharisees,….. believed that the Law that God gave to Moses was twofold, consisting of the Written Law and the Oral Law—i.e., the teachings of the prophets and the oral traditions of the Jewish people. Whereas the priestly Sadducees taught that the written Torah was the only source of revelation, the Pharisees admitted the principle of evolution in the Law: men must use their reason in interpreting the Torah and applying it to contemporary problems.
Rather than blindly follow the letter of the Law even if it conflicted with reason or conscience, the Pharisees harmonized the teachings of the Torah with their own ideas or found their own ideas suggested or implied in it. They interpreted the Law according to its spirit. When in the course of time a law had been outgrown or superseded by changing conditions, they gave it a new and more-acceptable meaning, seeking scriptural support for their actions through a ramified system of hermeneutics. It was due to this progressive tendency of the Pharisees that their interpretation of the Torah continued to develop and has remained a living force in Judaism.
 Revised Standard Version
 Compare Deutoronomy 6:5 “you shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your might.”
1. The Hebrew (Masoretic Text) version of Deuteronomy 6:5 states: “Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your might (מְאֹד-m@`od - might, force, muchness and abundance [See Strong’s H3966]).”
2. The Greek Septuagint (by Sir Lancelot Charles Lee Brenton based on the Vaticanus) records Deuteronomy 6:5 as: “Love the Lord your God with all your mind(ἐξ ὅλης τῆς διανοίας σου) and with all your soul and with all your strength(δυνάμεώς).” Elpenor’s and other versions have the words with all your heart(ἐξ ὅλης τῆς καρδίας), with all your soul and with all your might(δυνάμεώς).”
3. No recorded version in and of the Old Testament has verbatim the words: “all your heart and with all your soul and with all your mind.”
4. In Mark’s gospel (Mk 12:30), it was recorded that the question asked by the teacher of the law was: “ Which commandment is the first of all?”
Jesus’ reply “The first is, ‘Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one. Love the Lord your God with all heart and with all your soul and with all your mind and with all your strength(ἰσχύος)”, has echoes and elements of Deuteronomy 6:5 but still not in verbatim.
5. In both the recorded replies of Jesus to which is the first and greatest commandment, it seems Jesus took partial elements from both the Hebrew and Brenton’s Greek versions of Deuteronomy 6:5. Or, is there another Text of the Old Testament that was in existence as Jesus would have probably answered in Hebrew – cf Luke10:25-28 (Even the lawyer’s question and answer (probably in Hebrew) Luke 10:25-28, affirmed by Jesus, has no verbatim equivalent in the Old Testament, and contains elements from both the Hebrew and Brenton’s Greek versions of Deuteronomy 6:5. Is this pointing again to another Hebrew Text that was being used?)
 Matthew 22:37,38 Revised Standard Version
 The Shema is one of only two prayers that are specifically commanded in Torah (the other is Birkat Ha-Mazon -- grace after meals). It is the oldest fixed daily prayer in Judaism, recited morning and night since ancient times. It consists of three biblical passages, two of which specifically say to speak of these things "when you lie down and when you rise up." www.jewfaq.org/shemaref.html.
In its entirety, the Shema consists of three paragraphs: Deuteronomy 6:4–9, Deuteronomy 11:13–21 and Numbers 15:37–41.
 Matthew 22:39 New International Version. Leviticus 19:18 “you shall love your neighbor as yourself.” Revised Standard Version.
 Oxford Dictionary
 Take a look at “How Long Were the Israelites in Egypt? by David Wright on July 5, 2010 https://answersingenesis.org”
 Exodus 12:6, Exodus 19:1,2
 Exodus 19:5,6
 Romans 3:23 New International Version